Новые комментарии

мощь!
местами интересно.местами странно.
точно, барахолка!!! коммунальная квартира или комм...
флаг есть?! хватит даже подушку и комод показали
когда на высоте работы контролирую, не страшно, да...
интересно
зелёный рояль?- эклектично
лучше не надо, тк весь дом придётся выбрасывать вс...
а мне понравился этот инвазивный коричневый
летающие свиньи- как-то не ждёшь их от индии
Все светильники выбросить....
дом-весна
значит, боишься. иначе не стало бы
этого только не хватало
как-то не по-шведски всё 
вон в чём дело!!!
Вспомнила — у Вики Цыгановой… А песни её не помню....
неотличим от построек 1919года

Вилла на Мальорке

JeuneFille
2022-10-18 15:32:53

    

Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Вилла на Мальорке
Мне нравится
9
Загрузка...
3 комментария
кукса
-10
2022-10-27 02:14:14

о «вилле» сказать нечего. простецкая дача.

но когда уже автор выучит название острова? майорка.

лена куксаВ ответ на
0+1
2022-10-27 10:03:27

о «вилле» сказать нечего. простецкая дача.

но когда уже автор выучит название острова? майорка.

эта же судьба постигла штаты Кентукки, Техас; доктора Фрейда и пр. И много других топонимов, фамилий и тд. Кстати, вы сами знаете, что дифтонги и трифтонги испанского в латинских странах будут читаться уже не как в Испании, так что говорить о русском, в котором считается правильными обе формы названия.

кукса ленаВ ответ на
00
2022-10-27 18:31:51

эта же судьба постигла штаты Кентукки, Техас; доктора Фрейда и пр. И много других топонимов, фамилий и тд. Кстати, вы сами знаете, что дифтонги и трифтонги испанского в латинских странах будут читаться уже не как в Испании, так что говорить о русском, в котором считается правильными обе формы названия.

прошу прощения, нас в свое время учили говорить только и исключительно Майорка, сейчас в словарях действительно зафиксированы оба варианта.

и все-таки лично я считаю этот путь не вполне верным (как с кофе или договорами). мы заимствуем слово из конкретного источника/языка, так и нужно заимствовать конкретную его форму.

однако это не лингвистический форум, поэтому — пардоньте! буду терпеть.